Kill the rabbit และ The ribbit died. นั้นไม่ว่าจะอันไหนกระต่ายก็ตายเหมือนกัน ความหมายก็เลยเหมือนกันค่ะ
หมายถึงรู้ตัวว่าท้อง หรือว่าได้รับผล positive จากการตรวจการตั้งครรภ์

เช่น
Since my sister killed the rabbit, she has morning sick everyday.
ตั้งแต่น้องสาวเรารู้ตัวว่าท้องนะ ก็เริ่มแพ้ท้องทุกวันเลย

Honey! Come here!!!! I have a GREAT news. The rabbit died!!!
ที่ร๊ากกกก มานี่เร็วววว ฉันมีข่าวดีจะบอก ฉันตั้งท้องแล้วววววว

ทำไมตั้งท้องแล้วกระต่ายจะต้องตายนั้น ที่มาค่อนข้างเป็นวิทยาศาสตร์เลยทีเดียว
ยุคก่อนที่จะมีชุดตรวจการตั้งครรภ์นั้น การทดสอบเพื่อรู้ว่าท้องรึเปล่านั้นเขาใช้กระต่ายค่ะ
เขาจะฉีดฉี่ของผู้หญิงที่อยากทดสอบการตั้งครรภ์เข้าไปในกระต่าย

ถ้ากระต่ายซี้แหงแบกะดินก็แปลว่าตั้งท้อง เพราะว่าฮอร์โมนการตั้งครรภ์จะเป็นพิษสำหรับกระต่าย
แต่จริง ๆ แล้วไม่ว่าจะท้องหรือว่าไม่ท้อง กระต่ายก็ตายทุกตัวล่ะค่ะ…ตายฟรีเลยเนอะ

โชคดีจริง ๆ ที่ต่อมามีการพัฒนาวิธีการตรวจ กระต่ายเลยเลิกตาย
หมดทุกข์หมดโศกแล้วนะเจ้าหูยาว (^o^)