Must say goodbye...

Must Say Goodbye
===========
* Release me, I know the only way
to reach me, that is the way that it should be
so free me from all your memories
I know we must say goodbye
We must say goodbye
If you belong in this world
Then I know we'll take the step to every road
Now alone, I realize you're far ahead
Without knowing you we're there still in my heart
I know we must say goodbye
We must say goodbye
[ * ]
Can't we belong in this world
Then I'm sure you'd take me to your every road
Just one thing,not realizing you were there
Without knowing you were there still in your heart
I know you must say goodbye
We must say goodbye
I know we must say goodbye
Must we say goodbye...
--
From Il Mare


10 Comments:
เพลงนี้ก็เพลงปลอมอีกแย๊ววว...
ฟังก็ไม่ได้...ได้สิทธิ์แค่อ่านและดู
แปลก็ไม่ออก...
ชอบที่พี่นำเสนอทักษะทางภาษาต่างประเทศค่ะ
อืมม..ม
แต่ว่า...แทรกสรุปภาษาไทย..ไว้ด้วยจะขอบพระคุณมากค่ะ
หนูแปลไม่ค่อยออก..แต่อยากอ่านค่ะ..(แปลก..แต่จริงค่ะ)
By
NA, at 2:04 AM
ฟังเพลงแล้วอยากหยิบซีดี il mare ขึ้นมาดูเดี๋ยวนั้นเลย
ถ้าไม่ติดเฟดเดอร์เรอ แข่ง ล่ะก็
เพลงได้อารมณ์จริงๆ
By
Mujira, at 5:16 AM
ชอบเรื่องนี้จัง พระเอกหล่อดี
By
NungNing, at 6:15 AM
กรุณาอย่าคิดลึก พึ่งค้นมาดูอีกรอบ เลยเอาเพลงมาฝากกัน
เน้น อีกที อย่าคิดลึก
na: ฮู อาร์ ยู?
By
lulu, at 3:54 PM
Must Say Goodbye
===========
* Release me, I know the only way
to reach me, that is the way that it should be
so free me from all your memories
I know we must say goodbye
We must say goodbye
ให้ฉันไปเถอะ ฉันรู้ว่ามันเป็นทางเดียว
ที่เราจะได้พบกัน มันเป็นหนทางที่ควรจะเป็น
ปล่อยฉันไปจากเธอ จากความทรงจำทั้งหมดของเธอ
ฉันรู้ว่าถึงเวลาที่ต้องจากลา
ถึงเวลาที่เราต้องกล่าวคำลา
If you belong in this world
Then I know we'll take the step to every road
Now alone, I realize you're far ahead
Without knowing you we're there still in my heart
I know we must say goodbye
We must say goodbye
[ * ]
ถ้าเพียงเธออยู่ในโลกใบนี้
ฉันแน่ใจว่าเราจะต้องเดินเคียงข้างกันบนถนนทุกสาย
แต่ตอนนี้ ฉันอยู่คนเดียว และเธออยู่ในที่ไกลแสนไกล
โดยไม่รู้ว่าเธอยังคงอยู่ในใจฉัน
ฉันรู้ว่าถึงเวลาที่ต้องจากลา
ถึงเวลาที่เราต้องกล่าวคำลา
Can't we belong in this world
Then I'm sure you'd take me to your every road
Just one thing,not realizing you were there
Without knowing you were there still in your heart
I know you must say goodbye
We must say goodbye
ทำไมเราถึงอยู่ด้วยกันบนโลกใบนี้ไม่ได้
ที่ซึ่งฉันแน่ใจว่าเธอจะอยู่ข้างฉันในทุกเส้นทาง
เพียงแค่ว่าเธอไม่ได้อยู่ตรงนี้
และไม่ได้รับรู้ว่าเธอยังอยู่ในใจฉัน
ฉันรู้ว่าถึงเวลาที่ต้องจากลา
ถึงเวลาที่เราต้องกล่าวคำลา
I know we must say goodbye
Must we say goodbye...
ฉันรู้ว่าถึงเวลาที่ต้องจากลา
เราคงต้องกล่าวคำลา...
(2nd edition)
By
lulu, at 4:18 PM
เข้ามาพักหลังๆ รู้สึกเหมือนเข้าบล็อกพระเอกเกาหลี
By
Mk, at 9:10 PM
ขอบคุณมากค่ะ(=^//^=)
ท่านอ.พี่ Pruet
หนูเป็นแฟนคลับของคุณหนุงหนิงค่ะ
ติดสอยห้อยตามไดหนุงหนิงมาตลอด..
link กลับไปกลับมา ...กลับมา..แล้วกลับ...ไป...แล้ว..แล้ว..ก็มาอีก
ก็เลยได้โผล่...ไดท่านอ.พี่ Pruet ค่ะ
เห็น ช่อง comment เป็น 0 ขณะโผล่มา
หนูก็เลยขออนุญาตโหวตคะแนนเสียงให้2ม่อง
โอ๊ะ..ลาวแลงเควซ... 2 บล็อกค่ะ
ไม่ถือกำเนิดเกิดเอาผิดความไว้นะคะ
*** ขอบคุณมากๆอีกครั้งค่ะ..พี่ใจดีเหมือนหนุงหนิงเลย..ถ้าคะแนนเต็ม10 หนูให้ไม่เท่ากันหรอกค่ะ..หนูจะให้หนุงหนิงซะ 0.5 แต่ว่า..หนูให้พี่ส่วนเต็ม 10 ได้ค่ะ...55..5!!! เอ้า..พี่เอาไปเลย 9.5 แปลได้คล่อง..เชี่ยวชาญ..รวดเร็ว..ทันใจดี
หนุงหนิงเงื่อนไขจิ๊กหลิกจ่อกหร๊อกมากมายเลย
(ปล.หนุงหนิงอย่าโกรธนะ..อะเราล้อเล่งง่ะ..)
NA.
By
NA., at 11:33 PM
อ้อ...เพลงนี้
ฟังแล้ว..
ดู CD ประกอบ...
จะคิดลึกเหรอพี่
ป่าวค่ะ...
ไม่เคยดูค่ะ
อืม..ม..เดี๋ยวค่ะ
เดี๋ยวค่ะ..
ไหน..ขออ่านคำแปลอีกรอบซิ
อืม..ม
อืมม..
เจอแล้วๆ...ประโยคนี้เองเหรอ...
อืม..ม
55...555... อุ๋ยพี่...ไม่ใช่จะเกิน 5 เมตรหรือป่าวนี่
อืย..ย...ย...ย
จะแหม่น...นำร่องคนอ่านเน้อ..ฮึ..ฮึ..ฮิฮิ
By
NA., at 12:21 AM
อยากมีแฟน
By
วันศุกร์, at 2:30 AM
นึกว่าพี่เคทอกหักซะอีก
By
Top, at 4:58 PM
Post a Comment
<< Home