It’s true, love is color-blind.

Posted on Wednesday, January 17th, 2007 at 8:09 am

For anyone who wonders whether I’m broken hearted or not, this is the answer 🙂

you gotta live your life
through all the single ones to blame
you gotta live that life
just play the game and let love reign

it don't matter if you're black
white, or yellow, if you're brown or red
let's get down to that
love is color blind
you're my brother, you're my friend
all that matters in the very end (yeah)
it's to understand (yeah)
love is color blind (that's right)

full lyric
via mk

You can leave a response, or trackback from your own site.

4 Responses to “It’s true, love is color-blind.”

  1. Mk says:

    ลอกๆๆ

  2. na says:

    แปลเถอะๆๆ

    จบเกมนี้…เล่นอีกสักตาจะเป็นไรล่ะ

    “รักสีจางๆ ” กะ “ความรักทำให้ตาบอด”
    อันเดียวกันหรือป่าวพี่

    รักจางๆ
    แต่ตาบอด ก็มองไม่เห็น แสดงว่ามันต้องมืดๆ

    รักจางๆ จะเหมือนกินแกงจืดทำนองนั้นหรือป่าว

    จะจางหรือจะบอด
    อกจะหัก หรือจะรักไม่เป็น

    ขอแค่เกมนี้ชนะ ก็จบ ถูกมั้ยคะ 555…5

    ปล. พี่ๆ..ถ้าอาจารย์พี่แปลด้วยหนูว่าจะได้อรรถรสในการเม้นต์มากกว่านี้นะ อิอิ 😀

  3. siwawong says:

    ไม่ได้อกหัก

    แต่โงหัวไม่ขึ้นนั้นเอง 555

    หรือว่า ไม่ยอมรับฮับ พี่!!!

  4. mujira says:

    ตกลงมันแปลว่า อกไม่หัก แต่ก็รักแบบตาบอด เหรอ งงอะ

Leave a Reply